waspono (waspono) wrote,
waspono
waspono

Categories:

Разбирая архивы (декабрь 2013)



Натрий-Хлор-Семь


"Международная группа химиков под руководством Артема Оганова из университета штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук (США) выяснила, что при помощи высокого давления (до 200 000 атм.) и нагрева поваренная соль может превращаться в химически «нелогичные» соединения, которые, однако, могут существовать в недрах звезд и планет. Статья с результатами экспериментов вышла в журнале Science.

В ходе экспериментов со сжатием соли на алмазной наковальне с одновременным подогреванием при помощи лазера получились соединения Na3Cl, Na2Cl, Na3Cl2, NaCl3 и NaCl7. Они оказались достаточно стабильными в экстремальных условиях и подтвердили теоретические расчеты.
[...]
Соединения, которые при обычных условиях распадаются через пару минут, могут составить новый пласт химии. "
("Под давлением поваренная соль открыла новый пласт химии".
http://www.polit.ru/news/2013/12/20/ps_nacl/ )


Громадный приток энергии сделал невозможное возможным, а "химически нелогичное" логичным.
Только на то время, когда ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ этот приток :)
С его прерыванием мы, скорее всего, будем иметь счастье/несчастье наблюдать Big-Bada-Booom. Мощностью в несколько фукусим ...

При всей грубости и нечёткости аналогий нечто похожее мы наблюдаем и в общественном развитии.
Капитализм по Марксу давно должен был стать "экономически нелогичным" и невозможным. И рухнуть ...
А он наладил огромный приток энергии/стоимости с периферии мирового хозяйства. И - живёхонек!!!
Тоже только пока не прервётся этот поток ...
Тогда "необычные" экономические условия превратятся в ОБЫЧНЫЕ. Требующие жить - с заработанного своим трудом. Чего там, на Западе, давно разучились ...

PS :)

"Главный герой поселяется в пансионе сеньоры Эрреро. Через три дня после поселения он замечает, что на потолке его дома появилось пятно, крайне ужасно пахнущее. Он даёт знать об этом хозяйке, которая предполагает, что это некий доктор Муньес с верхнего этажа "снова пролил химикат". С её слов становится известно, что это - талантливый доктор, который по причине некоторого недуга вынужден поддерживать у себя в квартире холодную температуру.
Однажды у рассказчика случается сердечный приступ, и, вспомнив, что наверху живёт доктор, он из последних сил идёт на верхний этаж и стучится в дверь доктора Муньеса. Тот помогает ему, и несмотря на первое не самое приятное впечатление от знакомства, он становится другом рассказчика.
Со временем болезнь доктора, которой он страдал, начала прогрессировать, и однажды случилось так, что компрессор холодильной машины, обеспечивавшей ему жизненную среду, сломался. Доктор пришёл в ярость и начал умолять героя найти механика, который мог бы починить компрессор, но как оказалось, тот не мог ничего сделать, так как у него не было поршня, которые должны были прибыть только через день. Доктор заперся в ванной и попросил принести ему столько льда, сколько он найдёт. Герой отправляется на поиски льда, скупая его в ресторанах. Принесённый лёд складывался им у двери ванной. Рассказчик решает нанять первого попавшегося на вид бродягу для этой работы, а сам отправляется на поиски поршня для компрессора. Ему удаётся найти нужное через пару часов. Возвратившись домой, однако, он становится свидетелем ужасной картины - в квартире стояло ужасное зловоние, от двери ванной к столу тянулся слизистый след, а на столе лежала бумага, в которой кривым почерком было написано следующее:

"Вот и конец, лед кончился, этот парень заглянул и бросился наутек. С каждой минутой теплеет, и ткани больше не держатся. Вы ведь помните, что я рассказывал о силе воли, активности нервов и сохранении жизнеспособности тела после прекращения деятельности органов. Теория хороша, но до определенного предела. Я не предвидел опасности постепенного распада. Доктор Торрес понял это, и умер от потрясения. Он не перенес того, что был вынужден совершить. Получив мое письмо, он спрятал меня в укромном темном месте и выходил. Однако органы моего тела к жизни возродить не удалось. Доктору Торресу ничего иного не оставалось, как прибегнуть к моему методу искусственной консервации. Поэтому знайте: Я УМЕР ЕЩЕ ТОГДА, ВОСЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД!" "
( Прохладный воздух (в других переводах Холодный воздух или Холод) - рассказ Говарда Лавкрафта, написанный в 1926 году.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Прохладный_воздух )

25.12.2013


Tags: Теория и практика
Subscribe

Posts from This Journal “Теория и практика” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments